Пресс-секретарь российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова прокомментировала завершение миссии посла Германии в Москве Александром Ламбсдорфом, заявив, что он «не заслужил света». Эта фраза, взятая из романа Михаила Булгакова, стала ответом дипломата на публикацию посольства Германии в социальных сетях. В этом видеоролике образ Ламбсдорфа, неизменным атрибутом которого в российской столице была шляпа, сравнивался с Воландом из «Мастера и Маргариты».
Накануне немецкое дипломатическое представительство обнародовало видеозапись, где Ламбсдорф отвечает на вопросы сотрудников пресс-службы. В частности, посол выразил удивление популярностью своей шляпы в немецких медиа, а также упомянул, что проживал в Москве в «прекрасном районе, близком к Патриаршим прудам». Его собеседник заметил, что Воланд, персонаж Булгакова, которого в начале произведения приняли за немецкого профессора, также изображен в головном уборе (хотя изначально Булгаков описывает Воланда в сером берете).
В ответ на это Захарова опубликовала в своем Telegram-канале отрывок из упомянутого интервью, добавив музыкальное сопровождение, ассоциирующееся с «Балом у Сатаны», организованным Воландом, из экранизации «Мастера и Маргариты». «Он не заслужил света», — написала Захарова.
Ранее сообщалось, что Германия может погрузиться в рецессию из-за новых пошлин Трампа.
