Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Внимание!  Форум модерируется. Ссылки размещать можно, но не всем и не сразу. Читайте правила.

Русский язык без ошибок

171 Записи
17 Пользователи
0 Нравится
25.3 Тыс. Просмотры
Записи: 4068
Участник
Автор темы
Ветеран портала
Присоединился: 16 лет назад

Тема создана в соответствии с пожеланиями участников портала.

Увидев значимую (интересную) ошибку, копируем текст в указанную тему и объясняем, что в процитированном сообщении не так. Чтобы никто не дулся, цитируем БЕЗ указания источника.

170 Ответов
Princesa
Записи: 1100
Участник
Герой
Присоединился: 15 лет назад

Ответить
Natawkin
Записи: 10258
Участник
Легенда портала
Присоединился: 15 лет назад

Ты смотри, даже ч/ю в пятницу проснулось

Ответить
Записи: 4068
Участник
Автор темы
Ветеран портала
Присоединился: 16 лет назад

Информация в тему:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ от 8 июня 2009 г. N 195

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СПИСКА ГРАММАТИК, СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ, СОДЕРЖАЩИХ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 48, ст. 5042) и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (по результатам экспертизы) (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказываю:

1. Утвердить прилагаемый список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации.
2. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя Министра Калину И.И.

Министр А.ФУРСЕНКО

Приложение

СПИСОК ГРАММАТИК, СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНИКОВ, СОДЕРЖАЩИХ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.
2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 794 с.
3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.
4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.

Ответить

Записи: 2968
Участник
Ветеран портала
Присоединился: 15 лет назад

Благодарю за доверие. Но, на моём месте так бы поступил каждый. Не знаешь правил – смотри в гугл.

Ответить
Жека
Записи: 997
Участник
Герой
Присоединился: 16 лет назад

У меня сомнения, а все ли в этой цитате правильно? "Увидев значимую (интересную) ошибку, копируем текст в указанную тему и объясняем, что в процитированном сообщении не так." А? Разложите по полочкам,согласно правил, плиз

Ответить
1 Ответ
Участник
Присоединился: 16 лет назад

Ветеран портала
Записи: 4068

@Жека Раскладываем.
"Копируем" и "объясняем" - сказуемые, однородные члены предложения, объединенные союзом "и".
"Увидев ошибку" - деепричастный оборот, выделяемый запятой.
"Значимую (интересную)" - определения к слову "ошибка" в дательном падеже.
"Указанную тему" - здесь имеется в виду настоящая тема.
Запятая перед "что" - классический знак препинания между частями сложноподчиненного предложения; при этом "Увидев значимую (интересную) ошибку, копируем текст в указанную тему и объясняем," - основная часть, а "что в процитированном сообщении не так" - придаточная.
"Процитированное" - страдательное причастие совершенного вида.
Согласование членов предложения в отрывке "копируем текст в указанную тему" и "что в процитированном сообщении не так" - по обычным канонам согласования слов в русском языке.
Порядок слов можно изменить, но имеющийся порядок служит для выделения основного смысла фразы: сочетание наречия с частицей "не так" поставлено в конце предложения для фокусировки внимания именно на этом сочетании.

Ответить
BloodyMary
Записи: 5624
Участник
Легенда портала
Присоединился: 15 лет назад


Кто любит такие тексты составлять??? Много слов, а смысла-то мало!!! Почему нельзя написать двумя-тремя словами?

Ответить
1 Ответ
Участник
Присоединился: 16 лет назад

Ветеран портала
Записи: 4068

@BloodyMary Написал. "Разъяснить" попросили, как Шариков - сову.

Ответить
Natawkin
Записи: 10258
Участник
Легенда портала
Присоединился: 15 лет назад

Ух...а я как-то, не раскладывая, понимаю, что все так написано)))

Ответить
3 Ответов
Жека
Участник
Присоединился: 16 лет назад

Герой
Записи: 997

@Natawkin Ну вот ты же не написала "...понимаю,что все написано так." Чтобы, как говорится, сфокусировать внимание Поэтому мне не понравилась концовка предложения, я бы в любом случае написал: "... ,что не так в процитированном сообщении."

Ответить
Natawkin
Участник
Присоединился: 15 лет назад

Легенда портала
Записи: 10258

@Жека Простите, что не смогла сакцентировать внимание

Ответить
Участник
Присоединился: 16 лет назад

Ветеран портала
Записи: 4068

@Natawkin Спасибо!

Ответить

Жека
Записи: 997
Участник
Герой
Присоединился: 16 лет назад

Пишите, пишите. Я пока покурю в сторонке... А потом еще что-нибудь попрошу "разъяснить"

Ответить
1 Ответ
Участник
Присоединился: 16 лет назад

Ветеран портала
Записи: 4068

@Жека Наташкин разъяснит.
Теперь её очередь.

Ответить
Natawkin
Записи: 10258
Участник
Легенда портала
Присоединился: 15 лет назад

Вот ведь мужчины! Вечно сваливаете груз своих забот на хрупкие женские плечики

Ответить
Natawkin
Записи: 10258
Участник
Легенда портала
Присоединился: 15 лет назад

Не за что

Ответить
Записи: 4068
Участник
Автор темы
Ветеран портала
Присоединился: 16 лет назад

Обращаем внимание на очередную типичную ошибку. Не знаю, с чем это связано, но многие пишут:
"проффесионал", "проффесиональный", "проффесионализм".
Напоминаю ещё раз правильное написание:
"профессионал", "профессиональный", "профессионализм".
"ф" - обычная, "с" - двойная согласная. Слово заимствованное, поэтому правописание его следует просто запомнить.

Ответить

KaPuHo4ka
Записи: 450
Участник
Уважаемый гражданин
Присоединился: 15 лет назад

Это вы ,наверное, меня имели ввиду.
Спасибо, что заметили
Исправимся

Ответить
1 Ответ
Участник
Присоединился: 16 лет назад

Ветеран портала
Записи: 4068

@KaPuHo4ka По правилам данной темы, цитируем без указания источника.
Но если Вы заметили свою ошибку и обещали исправиться, то это очень хорошо, правильно и достойно.

Ответить
KaPuHo4ka
Записи: 450
Участник
Уважаемый гражданин
Присоединился: 15 лет назад

Спасибо

Ответить
Страница 2 / 3

Этот веб-сайт использует файлы cookie. Мы будем считать, что вы согласны с этим, но вы можете отказаться, если хотите. Принять Подробнее

Яндекс.Метрика