Срочно нужен перевод трудового договора. К кому обратиться?
Внимание! Форум модерируется. Ссылки размещать можно, но не всем и не сразу. Читайте правила.
Нужен срочный перевод трудового договора
Ищите профессионального переводчика. Потому как все эти договоры читать невозможно, так как они написаны юридическим языком, где основная масса слов имеет много-много корней и у непосвященного волосы обычно дыбом от этого ужаса ))
@Sergey_Shi Я так обратилась однажды к одному переводчику частному. Он перевел быстро, но были некоторые грамматические ошибки в английском, что мне не очень понравилось. Потом пришлось объясняться перед начальством. Лучше обращаться в агентство, они более ответственные.
Мы заказываем в бюро переводов Word House письменные переводы юридической документации английского, немецкого и украинского языков. Очень нравится как качество переводов, так и оперативность и гибкость подхода к клиентам. С вашим трудовым договором у них проблем не возникнет, можете в этом не сомневаться. И что приятно радует, цены у них вполне приемлемые. Ниже большинства подобных бюро.
Конечно перевод таких документов наверное один из самых сложных. Как бы ты не знал иностранный язык, но с этим справится просто нереально. Для этого нужно быть настоящим профи. Мне приходилось сталкиваться с такой проблемой, хорошо что все смог решить. Я имею ввиду что не сам, обращался за помощью в бюро переводов , там мне смогли оперативно .
Сейчас очень много онлайн переводчиков. Просто попросите Ваш договор в электронном виде.
- 85 Форумы
- 28.4 Тыс. Темы
- 285.2 Тыс. Записи
- 2 В сети
- 40.5 Тыс. Участники